Η Διδασκαλία προς τον Σεβάσμιο
Νάντα
για την Είσοδο στη Μήτρα
འཕགས་པ་ཚེ་དང་ལྡན་པ་དགའ་བོ་ལ་མངལ་དུ་འཇུག་པ་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
’phags pa
tshe dang ldan pa dga’ bo la mngal du ’jug pa bstan pa zhes bya ba theg pa chen
po’i mdo
Η Ευγενής Σούτρα του Μεγάλου
Οχήματος
Η Διδασκαλία προς τον Σεβάσμιο
Νάντα για την Είσοδο στη Μήτρα
Āryāyuṣmannandagarbhāvakrāntinirdeśa
Toh 58
Degé Kangyur, vol. 41 (dkon brtsegs, ga), folios 237.a–248.a
Translated by Robert Kritzer
under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the
Buddha
Current version v 1.1.9 (2023)
Generated by 84000 Reading
Room v2.19.1
84000: Translating the Words of the Buddha is a global non-profit initiative to translate
all the Buddha’s words into modern languages, and to make them available to
everyone.
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Στη Διδασκαλία προς τον Σεβάσμιο Νάντα για την Είσοδο στη
Μήτρα, ο Βούδας δίνει μια λεπτομερή περιγραφή στον ετεροθαλή αδελφό του,
Νάντα, για τις τριάντα οκτώ εβδομάδες της ανθρώπινης κύησης. Η σούτρα εξηγεί τη
σύλληψη από την άποψη του τρόπου με τον οποίο το antarābhava (το ον που
βρίσκεται στην κατάσταση μεταξύ του θανάτου και της γέννησης στην επόμενη)
εισέρχεται στη μήτρα, και περιγράφει λεπτομερώς τη σύνθεση του εμβρύου, τον
πόνο του νεογέννητου όντος και τις δυστυχίες που βιώνει κατά τη διάρκεια μιας
ζωής. Περιλαμβάνοντας την πληρέστερη αρχαία ινδική περιγραφή της κύησης,
αποτέλεσε σημαντική πηγή για την εμβρυολογία στη θιβετιανή ιατρική.
ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ
Η
μετάφραση αυτή έγινε από τον Robert Kritzer, ο οποίος έγραψε και την εισαγωγή.
Η
μετάφραση ολοκληρώθηκε υπό την αιγίδα και την εποπτεία του 84000
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Η σούτρα Διδασκαλία προς τον Σεβάσμιο Νάντα για την Είσοδο
στη Μήτρα, περιγράφει τις τριάντα οκτώ εβδομάδες της ανθρώπινης κύησης.
Συζητά τη σύλληψη, τη σύνθεση του εμβρύου, την περίοδο της κύησης, το
νεογέννητο ον, την πορεία της ζωής και τα βάσανά της, καθώς και την ανάγκη
άσκησης για το δικό μας και των άλλων το καλό.
Η ενότητα για τη σύλληψη είναι αξιοσημείωτη για τις
περιγραφές ορισμένων ελαττωμάτων της μήτρας που εμποδίζουν τη μητέρα να
συλλάβει. Σε αυτή την ενότητα, το antarābhava λέγεται ότι έχει πλανεμένες
σκέψεις σχετικά με τη μήτρα στην οποία εισέρχεται. Εάν το κάρμα του antarābhava
είναι καλό, νομίζει ότι εισέρχεται, για παράδειγμα, σε ένα ουράνιο παλάτι. Αν
το antarābhava έχει κακό κάρμα, φαντάζεται ότι εισέρχεται σε ένα δυσάρεστο
μέρος, όπως μια τρύπα στο κάτω μέρος ενός τοίχου.
Η ενότητα σχετικά με τη σύνθεση του εμβρύου αποτελείται
κυρίως από παρομοιώσεις που δείχνουν ότι το έμβρυο δεν είναι απλώς ένας
συνδυασμός του σπέρματος του πατέρα και του αίματος της μητέρας. Αντίθετα,
απαιτείται μια συλλογή αιτιών και συνθηκών για να πραγματοποιηθεί η
επαναγέννηση.
Η περιγραφή της ανάπτυξης του εμβρύου και του εμβρύου ανά
βδομάδα, είναι το μεγαλύτερο τμήμα της σούτρα. Σε κάθε εβδομάδα περιγράφονται
νέα χαρακτηριστικά, που συχνά ξεκινούν από εσωτερικούς άνεμος με περίεργα
ονόματα. Η περιγραφή της τριακοστής όγδοης εβδομάδας περιγράφει την αποβολή
ενός εμβρύου που έχει συσσωρεύσει κακό κάρμα, μια κατάσταση που αποφεύγεται
όταν το ον έχει καλό κάρμα.
Το βρέφος βιώνει μεγάλο πόνο καθώς βγαίνει από τη μήτρα και
πλένεται για πρώτη φορά. Λίγο μετά τη γέννηση, προσβάλλεται από 80.000 είδη
"σκουληκιών" (Skt. krimi, kṛmi, Tib. srin bu) που τρέφονται από
διάφορα μέρη του σώματός του, από τα οποία αρκετές δεκάδες έχουν ονομασθεί.
Υπάρχουν πολλαπλές αναφορές σε άλλα κείμενα στο κανγκιούρ για τα σκουλήκια που
πιστεύεται ότι προσβάλλουν και τρέφονται από το ανθρώπινο σώμα. Υπάρχουν
λεπτομερείς περιγραφές όπως αυτή που συναντάμε στο παρόν κείμενο, στην Εφαρμογή
της Επαγρύπνησης του Ιερού Ντάρμα (Saddharmasmṛtyupasthāna) και στα Κεφάλαια
του Ντάρμα (Dharmaskandha) , ενώ υπάρχουν μικρές αναφορές σε αυτά τα
σκουλήκια, για παράδειγμα, σε όλες τις μεγάλες σούτρα της Τελειότητας της
Σοφίας, όπως στην Υπερβατική Τελειότητα της Σοφίας σε Δέκα Χιλιάδες
Στίχους (Daśasāhasrikāprajñāpāramitā),που αναφέρεται συγκεκριμένα στους
80.000 τύπους σκουληκιών, και στο Πλήρες Παιχνίδισμα (Lalitavistara) και
στην Έρευνα του Lokadhara (Lokadharaparipṛcchā).
Κατά τη διάρκεια της ζωής του, το άτομο προσβάλλεται από
διάφορες ασθένειες και υφίσταται τιμωρίες όπως φυλάκιση, ξυλοδαρμούς και
ακρωτηριασμούς, καθώς και βασανιστήρια από υπερφυσικά όντα, την κακοκαιρία, την
πείνα και τη δίψα.
Έτσι, η σούτρα δίνει έμφαση στον πόνο που συνεπάγεται η
κύηση, η γέννηση και ολόκληρη η διάρκεια της ζωής, και αποθαρρύνει τη
δραστηριότητα που οδηγεί στην επαναγέννηση. Ταυτόχρονα, παρουσιάζει ιατρικές ή
ψευτο-ιατρικές πληροφορίες σχετικά με την εμβρυολογία και αποτέλεσε μια από τις
κύριες πηγές για την εμβρυολογία στην ιατρική του Θιβέτ.
Εκτός από αρκετά σύντομα αποσπάσματα σε κείμενα Abhidharma
και στο Yogācārabhūmi, το πρωτότυπο σανσκριτικό κείμενο δεν σώζεται. Το κείμενο
έχει επιβιώσει σε τρεις διαφορετικές μεταφράσεις στα κινεζικά και σε τρεις
μεταφράσεις στα θιβετιανά. Δύο από τις θιβετιανές μεταφράσεις έγιναν από τα
κινεζικά και μία από τα σανσκριτικά. Όσον αφορά το περιεχόμενό τους, αυτές οι
έξι σωζόμενες κινεζικές και θιβετιανές εκδόσεις χωρίζονται σε δύο κύριες
ομάδες: συντομότερες εκδόσεις που αποτελούνται από τη διδασκαλία του Βούδα προς
τον νεότερο ετεροθαλή αδελφό του Νάντα σχετικά με το θέμα της σύλληψης, της
κύησης και του τοκετού- και μεγαλύτερες εκδόσεις που παρέχουν επίσης μια
αφήγηση-πλαίσιο που εξηγεί ότι η διδασκαλία δόθηκε επειδή ο Νάντα, ξετρελαμένος
με τη σύζυγό του, ήταν απρόθυμος να δώσει όρκους μοναχού και έπρεπε να πεισθεί
από τον Βούδα. Εκτός του ότι προσθέτουν πολύ υλικό που δεν σχετίζεται ειδικά με
τη σύλληψη, την κύηση ή τον τοκετό, οι μεγαλύτερες εκδόσεις περιέχουν επίσης
περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σύλληψη και την antarābhava από ό,τι οι
μικρότερες εκδόσεις. Η παρούσα μετάφραση είναι μία από τις συντομότερες
εκδόσεις.
Υπάρχουν δύο διαφορετικές σύντομες εκδόσεις, που
αντιπροσωπεύονται από δύο διαφορετικές κινεζικές μεταφράσεις. Η προγενέστερη
από αυτές έγινε στα τέλη του τρίτου ή στις αρχές του τέταρτου αιώνα από τον
Dharmarakṣa (Taishō 317) και δεν φαίνεται να έχει μεταφραστεί στα θιβετιανά. Η
μεταγενέστερη από αυτές τις σύντομες μεταφράσεις έγινε στις αρχές του όγδοου
αιώνα από τον Bodhiruci ως μέρος της συλλογής Ratnakūṭa, και είναι η κινεζική
του μετάφραση (Taishō 310-13) που αποτέλεσε την πηγή για τη μετάφραση του ένατου
αιώνα στα θιβετιανά ως μέρος της θιβετιανής Ratnakūṭa - το κείμενο (Toh 58)
που μεταφράζεται εδώ.
Υπάρχουν επίσης δύο διαφορετικές μεγάλες εκδόσεις. Η μία
μεταφράστηκε στα κινεζικά στις αρχές του όγδοου αιώνα από τον Yijing ως μέρος
της μετάφρασής του τού κινεζικού Mūlasarvāstivādavinaya (Taishō 1451). Σύμφωνα
με τον κινεζικό κατάλογο, Kaiyuan shijiao lu 開元釋教錄
(Taishō 2154.585c15-19), ο Bodhiruci εισήγαγε τη μετάφραση του Yijing από το
Mūlasarvāstivādavinaya στην κινεζική συλλογή Ratnakūṭa (Taishō 310-14). Αυτή η
μετάφραση αποτέλεσε, με τη σειρά της, την πηγή για τη μετάφραση στη θιβετιανή
Ratnakūṭa (Toh 57), το κείμενο που προηγείται αμέσως του παρόντος στο Kangyur.
Η δεύτερη μακρά εκδοχή δεν υπάρχει στα κινεζικά και δεν αποτελεί ανεξάρτητη
σούτρα, αλλά βρίσκεται ενσωματωμένη, όπως και πολλά άλλα αποσπάσματα που μπορεί
αρχικά να είχαν κυκλοφορήσει και ανεξάρτητα, στην Mūlasarvāstivādavinaya, συγκεκριμένα στη Kṣudrakavastu
(Toh 6). Τα θιβετιανά του Kṣudrakavastu μεταφράστηκαν απευθείας από τα
σανσκριτικά τον ένατο αιώνα, και το χωρίο μέσα σε αυτό που περιέχει αυτή τη
διδασκαλία, διαφέρει επομένως κάπως από το αντίστοιχο χωρίο στη μετάφραση του
Yijing στο κινεζικό Mūlasarvāstivādavinaya (Taishō 1451).
Επαναλαμβάνω ότι, υπάρχει μία κινεζική μετάφραση μιας από τις
δύο σύντομες εκδόσεις του κειμένου, μία κινεζική μετάφραση της δεύτερης
σύντομης έκδοσης και μία κινεζική μετάφραση της πρώτης μεγάλης έκδοσης. Όσον
αφορά τις θιβετιανές μεταφράσεις στο Kangyur, υπάρχουν επίσης τρεις εκδοχές του
κειμένου: η μακρά και η σύντομη εκδοχή στο Ratnakūṭa (Toh 57 και 58), και οι
δύο μεταφρασμένες από τα κινεζικά, και ένα απόσπασμα ενσωματωμένο στο Vinayakṣudrakavastu
(Toh 6), το οποίο είναι μια μακρά εκδοχή που μεταφράστηκε απευθείας από τα
σανσκριτικά αντί από τα κινεζικά. Οι λεπτομέρειες αυτής της ομάδας κειμένων και
οι μάλλον περίπλοκες σχέσεις τους παρατίθενται σε έναν πίνακα στο τέλος της
παρούσας εισαγωγής.
Το παρόν κείμενο, mngal du 'jug pa (Toh 58), επομένως, όπως
και η άλλη έκδοση του Ratnakūṭa στα θιβετιανά, mngal na gnas pa (Toh 57),
μεταφράστηκε στα θιβετιανά από τα κινεζικά. Ωστόσο, υπάρχουν περαιτέρω
επιπλοκές. Στις αρχές της μετάδοσης αυτών των κειμένων στο Θιβέτ, όπως φαίνεται
στον κατάλογο κειμένων Denkarma των αρχών του 9ου αιώνα, καθώς και στον
κατάλογο που συνέταξε ο Butön πριν από την εμφάνιση των πρώτων Kangyurs, οι
θιβετιανοί τίτλοι των δύο κειμένων φαίνεται να έχουν αλλάξει σε σύγκριση με τους
κινεζικούς: το κείμενο με τον θιβετιανό τίτλο mngal du 'jug pa, "Είσοδος
στη μήτρα", είναι μετάφραση του κινεζικού κειμένου (Taishō 310 [13]) με
τον τίτλο Chutai hui 處胎會, "Γραφή για την κατοικία στη
μήτρα. " Το κείμενο με τον θιβετιανό τίτλο mngal du gnas pa,
"Κατοικία στη μήτρα", είναι μετάφραση του κινεζικού κειμένου (Taishō
310 [14]) με τον τίτλο Rutai jing 入胎經, "Σούτρα για την είσοδο στη
μήτρα". Το Denkarma και το Butön, των οποίων οι κατάλογοι των κειμένων
Ratnakūṭa ακολουθούν κατά τα άλλα στενά τη σειρά του κινεζικού Ratnakūṭa, διαφέρουν
και τα δύο από αυτό στο να παραθέτουν τα μεγαλύτερα από αυτά τα κείμενα πριν
από τα μικρότερα. Πιθανώς ως αποτέλεσμα αυτών των πρώιμων καταλόγων, ορισμένα
Kangyurs, συμπεριλαμβανομένου του Degé, περιλαμβάνουν επίσης τα δύο κείμενα στο Ratnakūṭa με την
ίδια αντίστροφη σειρά, ονομάζοντας το mngal du 'jug pa (Toh 58), που είναι το
13ο Κεφάλαιο στο κινεζικό Ratnakūṭa, " Κεφάλαιο Δεκατέσσερα " και το
mngal du gnas pa (Toh 57), το οποίο είναι το Κεφάλαιο Δεκατέσσερα στο κινεζικό Ratnakūṭa,
" Κεφάλαιο Δεκατρία ".
Για να αποφύγω τη σύγχυση, αναφέρομαι στο εξής σε αυτές τις
δύο μεταφράσεις ως Toh 57 και Toh 58. Επιπλέον, τόσο στον τίτλο όσο και στο
σώμα του Chutai hui, ο συνομιλητής ονομάζεται Ānanda. Στο Toh 58, είναι πάντα
Nanda. Υπάρχουν ορισμένες διαφορές μεταξύ του Toh 58 και του Chutai hui και
μεταξύ του Toh 57 και του Rutai jing που υποδηλώνουν ότι οι Θιβετιανοί
μεταφραστές είχαν Θιβετιανές μεταφράσεις άλλων εκδόσεων της σούτρα ή πρόσβαση
σε Σανσκριτικά χειρόγραφα. Ωστόσο, οι δύο Θιβετιανές μεταφράσεις γενικά συμφωνούν
με τις κινεζικές μεταφράσεις στις οποίες βασίστηκαν.
Αυτή είναι η πρώτη αγγλική μετάφραση του Toh 58. Κατά τη
μετάφρασή του, βασίστηκα κυρίως στην εκτύπωση του μπλοκ Degé, ενώ περιστασιακά
ανέτρεξα σε άλλα Kangyurs καθώς και στο Chutai hui και στο Toh 57.13
ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ GARBHĀVAKRĀNTISŪTRA
Σύντομη Εκδοχή
|
Τίτλος |
ΜΜεταφραστής |
Date |
||||||||||||
|
Baotai jing 胞胎經, Taishō 317 |
Dharmarakṣa (Zhu Fahu 竺法護) |
281 or 303 |
||||||||||||
|
Chutai
hui 處胎會 (Full title: Fo wei Anan shuo
chutai hui 佛爲阿難説處胎會) (Ratnakūṭasūtra, Taishō 310
[13]) |
Bodhiruci (Putiliuzhi 菩提流志) |
703–13 |
||||||||||||
|
mngal
du ’jug pa (Full title: tshe dang ldan pa dga’ bo la
mngal du ’jug pa bstan pa)
(Translation of Chutai hui), T oh 58
(dkon brtsegs, ga) Εκτενής Εκδοχή
|
Chödrup
(chos grub) (Facheng 法成) |
ninth cent. |
Η Ευγενής Σούτρα του Μεγάλου Οχήματος
Η Διδασκαλία προς τον Σεβάσμιο Νάντα
για την Είσοδο στη Μήτρα
Υποκλίνομαι σε όλους τους Βούδες και του Μποντισάτβα!
Έτσι άκουσα κάποτε. Ο Μπαγκαβάν έμενε στο όμορφο άλσος
Τζεταβάνα του Αναταπιντάτα, στο Σραβάστι. Ο σεβάσμιος Νάντα σηκώθηκε από τον
απογευματινό του διαλογισμό και πήγε εκεί όπου καθόταν ο Βούδας μαζί με
πεντακόσιους μοναχούς. Αφού υποκλίθηκε με ενωμένες τις παλάμες στα πόδια του
Μπαγκαβάν, ο Νάντα κάθισε στο πλάι. Τότε ο Μπαγκαβάν μίλησε στον σεβάσμιο Νάντα
και στους μοναχούς: «Έχω μια διδασκαλία που είναι ενάρετη στην αρχή, ενάρετη
στη μέση, ενάρετη στο τέλος, άριστη στο νόημα, αμόλυντη, τέλεια, αγνή, καθαρή
και ευνοεί την αγνότητα, δηλαδή τη διδασκαλία του Ντάρμα που ονομάζεται Είσοδος
στη Μήτρα. Ακούστε την καλά και θυμηθείτε την. Θα σας την εξηγήσω και θα σας τη
διδάξω".
Ο σεβάσμιος Νάντα απάντησε στον Μπαγκαβάν, λέγοντας: «Θέλω να
ακούσω τι λέει ο Μπαγκαβάν», και μετά από αυτό ο Μπαγκαβάν είπε στον σεβάσμιο
Νάντα τα εξής:
«Νάντα, όταν τα αισθανόμενα όντα επιθυμούν να εισέλθουν σε
μια μήτρα, αν οι αιτίες και οι συνθήκες είναι πλήρεις, θα αποκτήσουν σώματα-
αλλά αν οι αιτίες και οι συνθήκες δεν είναι πλήρεις, δεν θα αποκτήσουν σώματα.
Τι σημαίνει έλλειψη συνθηκών εδώ; Σημαίνει ότι η μητέρα και ο
πατέρας έχουν και οι δύο μια λάγνα σκέψη- το ανταράμπαβα[1]
εμφανίζεται και επιθυμεί τον συγκεκριμένο τόπο γέννησης, αλλά η συνάντηση
[F.237.b] του πατέρα και της μητέρας δεν συμβαίνει ταυτόχρονα με αυτό, είναι
είτε νωρίς είτε αργά. Ή αν οι γονείς έχουν διάφορες σωματικές ασθένειες, δεν θα
υπάρξει είσοδος στη μήτρα. Αν η μήτρα της μητέρας κατακλύζεται από αέρα, χολή,
φλέγμα ή αίμα- αν ο χώρος της είναι γεμάτος με σάρκα- αν είναι γεμάτη με
φάρμακα- αν το κέντρο της είναι σαν κριθάρι- αν είναι σαν μέση μυρμηγκιού- αν
είναι σαν στόμα καμήλας- αν είναι τριγωνική σαν το εξάρτημα ενός κάρου- αν
είναι σαν άξονας ενός κάρου- αν είναι σαν το άνοιγμα της άξονα ενός κάρου- αν
είναι σαν φύλλο- αν
είναι στραβά στριμμένη σαν ξύλο ζαχαροκάλαμου- αν το εσωτερικό της μήτρας
μοιάζει σαν να έχει φυτρώσει εκεί γόνος κριθαριού- αν το σπέρμα και το αίμα
ρέουν σε μεγάλες ποσότητες και δεν μένουν εκεί ούτε για μια στιγμή- αν ρέουν
προς τα κάτω- αν η διαδρομή της μήτρας είναι τραχιά, αν είναι φαρδιά στο πάνω
μέρος- αν είναι φαρδιά στο κάτω μέρος- αν είναι στραβιά ή δεν είναι αρκετά
βαθιά- αν σκάει και διαρρέει- αν είναι ψηλή ή χαμηλή ή κοντή και στενή- ή αν η
μητέρα έχει διάφορες ασθένειες, δεν θα υπάρξει είσοδος στη μήτρα. Αν η καταγωγή
των γονέων είναι ευγενής και έχουν μεγάλη αρετή, ενώ το ανταράμπαβα έχει
μικρή αρετή- ή αν η καταγωγή του ανταράμπαβα είναι ευγενής και έχει
μεγάλη αρετή, ενώ οι γονείς έχουν μικρή αρετή- ή αν, τόσο οι γονείς όσο και το ανταράμπαβα
έχουν αρετή, αλλά δεν έχουν συσσωρεύσει το κάρμα για να συναντηθούν, δεν θα
υπάρξει είσοδος στη μήτρα.
Έτσι, όταν το ανταράμπαβα πρόκειται να εισέλθει στη
μήτρα, στην αρχή θα εμφανιστούν δύο λανθασμένες σκέψεις. Ποιες είναι αυτές οι
δύο; Όταν οι δύο γονείς συναντηθούν, αν το νέο ον θα είναι αρσενικό, το ανταράμπαβα
βιώνει επιθυμία για τη μητέρα και βιώνει μίσος για τον πατέρα. Και όταν το υγρό
του πατέρα εκκρίνεται, το ανταράμπαβα σκέφτεται: «Αυτό είναι το δικό μου
υγρό». Εάν το νέο ον θα είναι θηλυκό, το ανταράμπαβα βιώνει επιθυμία για
τον πατέρα και μίσος για τη μητέρα. Και όταν εκκρίνεται το υγρό της μητέρας
[F.238.a], το ανταράμπαβα σκέφτεται: «Αυτό είναι το δικό μου υγρό». Αλλά
αν δεν εμφανιστούν τέτοιες σκέψεις επιθυμίας και μίσους, δεν θα υπάρξει είσοδος
στη μήτρα.
Επιπλέον, Νάντα, πώς θα γίνει η είσοδος στη μήτρα της
μητέρας; Εάν εμφανιστούν σκέψεις επιθυμίας στους γονείς, αν η γόνιμη περίοδος
της μητέρας είναι κανονική, αν το ανταράμπαβα είναι παρόν, αν
απουσιάζουν τα πολλά προαναφερθέντα προβλήματα και οι καρμικές συνθήκες είναι
πλήρεις, τότε θα υπάρξει είσοδος στη μήτρα. Υπάρχουν δύο τύποι ανταράμπαβα
που επιθυμούν να εισέλθουν στη μήτρα. Ποιοι είναι αυτοί οι δύο; Ένας που δεν
έχει αρετή και ένας που έχει μεγάλη αρετή. Σ’ αυτό [το ον] που δεν έχει αρετή,
αναδύεται μια ιδέα, και όταν το ανταράμπαβα βλέπει τον τόπο όπου
κατευθύνεται, σκέφτεται με τον εξής τρόπο: «Τώρα έχω συναντήσει τον άνεμο και
το κρύο και το σκοτάδι και τη βροχή, τον θόρυβο πολλών ανθρώπων και πολλούς
ισχυρούς που με βλάπτουν.» Τρομοκρατημένο και πανικόβλητο, σκέφτεται: «Τώρα θα
μπω σε μια καλύβα από χορτάρι», ή «θα μπω σε μια καλύβα από φύλλα», ή «θα μπω
σε ένα κρυφό μέρος στο κάτω μέρος του τοίχου». Ή σκέφτεται: «Θα μπω σε ένα
βουνό ή σε ένα πυκνό δάσος» ή «Θα μπω σε μια σπηλιά». Αφού γεννήσει διάφορες
άλλες ιδέες, σύμφωνα με αυτά που έχει δει, θα μπει στη μήτρα της μητέρας του.
Εκείνο που έχει μεγάλη αρετή, σκέφτεται: «Τώρα αντιμετώπισα
τον άνεμο και το κρύο και το σκοτάδι και τη βροχή, τον θόρυβο πολλών ανθρώπων
και πολλούς ισχυρούς που κάνουν κακό. Τρομοκρατημένος και πανικόβλητος,
σκέφτεται: «Θα ανέβω στην κορυφή ενός πολυώροφου αρχοντικού» ή «Θα ανέβω στην
κορυφή μιας ψηλής στέγης» ή σκέφτεται: «Θα μπω σε ένα ουράνιο παλάτι» ή «Θα
καθίσω στο θρόνο». Αφού γεννήσει διάφορες άλλες σκέψεις, σύμφωνα με όσα έχει
δει, θα μπει στη μήτρα της μητέρας του.»
Ο Μπαγκαβάν συνέχισε: "Νάντα, με αυτόν τον τρόπο, το ανταράμπαβα,
όταν εισέρχεται για πρώτη φορά στη μήτρα, [F.238.b] ονομάζεται καλάλα[2]. Παρόλο που ένα ον αποκτά
ένα σώμα βασιζόμενο στην ακαθαρσία του πατέρα και της μητέρας και στο
προηγούμενο κάρμα, το σώμα δεν δημιουργείται από αυτό το κάρμα και τις συνθήκες
του πατέρα και της μητέρας ξεχωριστά- αντιθέτως, αποκτιέται εξαιτίας της δύναμης
της συνάντησής τους.
«Ακριβώς όπως το πηγμένο γάλα που γεμίζει ένα δοχείο, γίνεται
βούτυρο λόγω των συνθηκών της ανθρώπινης προσπάθειας, ενός σχοινιού και ούτω
καθεξής, αλλά το βούτυρο δεν παρατηρείται μέσα σε αυτές τις συνθήκες, το
βούτυρο έρχεται μόνο λόγω της δύναμης του συνδυασμού αυτών των πραγμάτων, το
ίδιο ισχύει και για το σώμα του καλάλα. Το σώμα του δημιουργείται στη
μήτρα λόγω της δύναμης των αιτιών και των συνθηκών.
Νάντα, για παράδειγμα, όταν τα σκουλήκια γεννιούνται με
διάφορους τρόπους στο πράσινο χορτάρι ή σε κοπριά αγελάδας ή στους καρπούς ή σε
πηγμένο γάλα, τα σκουλήκια δεν εντοπίζονται μέσα σε καθένα από αυτά ξεχωριστά.
Αντίθετα, τα σκουλήκια εμφανίζονται λόγω της δύναμης των αιτιών και των
συνθηκών. Όταν τα σκουλήκια εμφανιστούν, αποκτούν πράσινο, ή κίτρινο, ή
κόκκινο, ή λευκό χρώμα, ανάλογα με το που θα γεννηθούν. Ομοίως, όταν αυτό το
σώμα εμφανίζεται λόγω των ακαθαρσιών του πατέρα και της μητέρας, αν κάποιος το
αναζητήσει μέσα στις συνθήκες, δεν θα το βρει- αν δεν επιτευχθεί η δύναμη της
συνάντησης των συνθηκών, δεν θα αποκτήσει σωστά ένα σώμα.
Όταν αυτό το σώμα δημιουργείται, η φύση του δεν διαφέρει από
τα τέσσερα μεγάλα στοιχεία του πατέρα και της μητέρας. Δηλαδή, το γήινο
στοιχείο δρα για τη σταθερότητα. Το στοιχείο του νερού ενεργεί για την υγρασία.
Το στοιχείο της φωτιάς ενεργεί για τη θερμότητα. Το στοιχείο του αέρα ενεργεί
για την ελαφρότητα και την κίνηση. Αν αυτά τα σώματα καλάλα είχαν μόνο
το στοιχείο της γης, αλλά δεν είχαν το στοιχείο του νερού, δεν θα μπορούσαν να
συγκροτηθούν, όπως ακριβώς δεν μπορούμε να συγκρατήσουμε το αλεύρι ή τη στάχτη.
Αν είχαν μόνο το στοιχείο του νερού, αλλά δεν είχαν το στοιχείο της γης, θα
ξεχείλιζαν και θα διασκορπίζονταν, ακριβώς όπως το λάδι και το νερό δεν έχουν
σταθερότητα, αφού η φύση τους είναι ολισθηρή και υγρή. Αν είχαν μόνο το
στοιχείο της γης και του νερού αλλά δεν είχαν το στοιχείο της φωτιάς, θα
σάπιζαν και [F.239.a] θα χάλαγαν, όπως ακριβώς ένα κομμάτι κρέας που
τοποθετείται στη σκιά κατά τη διάρκεια της καλοκαιρινής ζέστης και δεν
χτυπιέται από τις ακτίνες του ήλιου. Αν είχαν μόνο το στοιχείο της γης, του
νερού και της φωτιάς, αλλά όχι το στοιχείο του αέρα, δεν θα αναπτυσσόταν[3].
«Για παράδειγμα, όταν ένας ζαχαροπλάστης ή ο ειδικευμένος
μαθητευόμενος του τηγανίζει τα γλυκά, φυσάει με την αναπνοή του και, κάνει ό,τι
χρειάζεται, για να γίνει το εσωτερικό τους κούφιο. Αν δεν υπάρχει η δύναμη του
αέρα, δεν θα μπορέσουν να το κάνουν. Ομοίως, εφόσον τα τέσσερα μεγάλα στοιχεία
εγκαθίστανται μαζί, εξαρτώνται και συγκρατούν το ένα το άλλο, το σώμα καλάλα
θα γεννηθεί εξαιτίας των τεσσάρων μεγάλων στοιχείων του πατέρα και της μητέρας
και του αέρα του κάρμα. Με τον ίδιο τρόπο, θα πρέπει να γίνει κατανοητό ότι το
σώμα καλάλα δεν παρατηρείται στις πολλές μεμονωμένες συνθήκες, αλλά
αποκτάται σωστά λόγω της δύναμης ενός συνδυασμού συνθηκών.
«Επιπλέον, Νάντα, ένας αγνός
νέος σπόρος είναι καλά κρυμμένος και δεν τρώγεται από τα έντομα. Δεν σαπίζει,
δεν έχει καεί ούτε έχει ραγίσει και δεν έχει τρύπες. Κάποιος βρίσκει ένα καλό
χωράφι, δηλαδή ένα γόνιμο χωράφι, και φυτεύει τον σπόρο. Μέσα σε μια μέρα, θα
αναπτυχθεί και θα βγάλει βλαστάρι, μίσχο, κλαδιά, φύλα με τη σκιά τους,
λουλούδια και καρπούς;»
«Όχι Μπαγκαβάν, δεν γίνεται
έτσι.»
Ο Μπαγκαβάν συνέχισε: «Το σώμα
του καλάλα αναπτύσσεται με τον ίδιο τρόπο, σταδιακά, ανάλογα με τις
αιτίες και τις συνθήκες- οι αισθητηριακές ικανότητες δεν ολοκληρώνονται όλες
μαζί. Επομένως, αν κάποιος αναζητήσει αυτό το σώμα που προκύπτει από τον πατέρα
και τη μητέρα ανάμεσα σε αυτές τις συνθήκες, δεν θα το βρει. Ωστόσο, θα πρέπει
να γνωρίζει κανείς ότι η επαναγέννηση θα συμβεί λόγω της δύναμης του συνδυασμού
των αιτιών και των συνθηκών.
«Επιπλέον Νάντα, ένα άλλο
παράδειγμα είναι το εξής. Κάποιος με καθαρή όραση, παίρνει έναν κρύσταλλο και
τον βάζει κάτω απ τον ήλιο. Αν βάλουμε κοντά στον κρύσταλλο αποξηραμένη κοπριά,
θα αρπάξει φωτιά. Η αποξηραμένη κοπριά και οι ακτίνες του ήλιου ξεχωριστά δεν
μπορούν να ξεκινήσουν μια φωτιά, αλλά η δύναμη των αιτιών και των συνθηκών που
δεν είναι απομακρυσμένες μεταξύ τους, ξεκινάει τη φωτιά. Το σώμα που
δημιουργείται από τον πατέρα και τη μητέρα είναι επίσης [F.239.b] έτσι. Κατά
συνέπεια, το σώμα καλάλα ονομάζεται ρούπα[4].
Το βεντάνα[5],
το σαμτζνιά[6]
saṃjñā, το σαμσκάρα[7]
και το βιτζνιάνα[8]
ονομάζονται νάμα[9].
«Όταν τα πέντε σκάντα του νάμα
και ρούπα επαναγεννιώνται, αρχίζει να βιώνεται δυστυχία. Αν δεν εξυμνώ
αυτήν τη στιγμή, πως μπορώ να εξυμνώ την περιπλάνηση ανάμεσα στις υπάρξεις για
τόσο μεγάλο χρονικό διάστημα; Αν ακόμα και μια μικρή ακαθαρσία βρωμάει, πόσο
περισσότερο βρωμάει μια μεγάλη ακαθαρσία; Επομένως γιατί να επιθυμεί ή να
προσκολλάται κανείς στα πέντε ουπαντανασκάντα[10]
του σώματος καλάλα;
«Επιπλέον, Νάντα, αυτό το σώμα
περνάει τριάντα οκτώ εβδομάδες στη μήτρα της μητέρας πριν γεννηθεί. Κατά την
πρώτη εβδομάδα, το ον που βρίσκεται στη μήτρα ονομάζεται καλάλα. Τα
χαρακτηριστικά του σώματός του αρχίζουν να εμφανίζονται για πρώτη φορά. Μοιάζει
με γιαούρτι που δεν έχει πήξει, και για επτά ημέρες γίνονται εσωτερικές
διεργασίες. Αφού φτιαχτεί καλά, σχηματίζονται σταδιακά τα τέσσερα μεγάλα
στοιχεία.
Τη δεύτερη βδομάδα που το ον
βρίσκεται στη μήτρα της μητέρας, δημιουργείται ένας καρμικός άνεμος που τα ενώνει όλα[11] μαζί. Αυτός ο πολύ λεπτός
άνεμος φυσάει στην αριστερή και τη δεξιά πλευρά του κορμού της μητέρας και
προκαλεί σταδιακά την εμφάνιση των χαρακτηριστικών του σώματος του καλάλα, η
μορφή του οποίου μοιάζει με παχύ πηγμένο τυρόπηγμα ή πηγμένο βούτυρο. Μαγειρεύεται
μέσα στη μήτρα, και όταν μαγειρευτεί καλά, γίνεται το σώμα αρμπούντα[12].
Έτσι, τα τέσσερα μεγάλα στοιχεία σχηματίζονται σταδιακά.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην τρίτη εβδομάδα, πάλι ένας καρμικός άνεμος, το άνοιγμα
του θησαυρού[13],
δημιουργείται. Εξαιτίας της δύναμης αυτού του αέρα, το αρμπούντα
σκληραίνει σταδιακά και γίνεται πεσί.[14]
Η μορφή του είναι κοντή και μικρή, σαν γουδοχέρι για την άλεση φαρμάκων.
Μαγειρεύεται μέσα στη μήτρα, και όταν μαγειρευτεί καλά,
αναπτύσσονται τα τέσσερα μεγάλα στοιχεία σταδιακά.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην τέταρτη εβδομάδα, και πάλι ένας καρμικός άνεμος
δημιουργείται, η εσωτερική διαφοροποίηση[15].
Λόγω της δύναμης αυτού του αέρα, [F.240.a] το πεσί γίνεται στερεό, με τη
μορφή του να μοιάζει με αλεσμένη πέτρα. Μαγειρεύεται μέσα στη μήτρα, και όταν
μαγειρευτεί καλά, τα τέσσερα μεγάλα στοιχεία αναπτύσσονται σταδιακά.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην πέμπτη εβδομάδα, πάλι δημιουργείται ένας καρμικός άνεμος
που συγκεντρώνει[16].
Η δύναμη αυτού του αέρα, κάνει το σκληρό έμβρυο να αρχίσει να αναπτύσσει πόδια
και χέρια, διαιρεί το γκάνα[17]
και δίνει τα ίχνη των δύο μηρών, των δύο ώμων και του κεφαλιού. Όπως ακριβώς
όταν η βροχή πέφτει κατά την περίοδο των βροχών του καλοκαιριού και φέρνει
κλαδιά και φύλλα στα δέντρα, με τον ίδιο τρόπο, η δύναμη του καρμικού άνεμου
προκαλεί την εμφάνιση των μερών του σώματος.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην έκτη εβδομάδα, και πάλι ένας καρμικός άνεμος, η τροφή[18]
δημιουργείται . Η δύναμη αυτού του αέρα κάνει να εμφανιστούν τέσσερα
μέρη. Ποια είναι αυτά τα τέσσερα; Τα τέσσερα αυτά είναι οι δύο πήχεις και οι
δύο κνήμες.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην έβδομη εβδομάδα, και πάλι ένας καρμικός άνεμος, ο
στρόβιλος[19],
δημιουργείται. Η δύναμη αυτού του αέρα γεννά τέσσερα μέρη, δηλαδή τα μέρη των
δύο παλαμών των χεριών και των δύο πελμάτων των ποδιών. Αυτά τα μέρη είναι πολύ
μαλακά, σαν μια μάζα από φυσαλίδες.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην όγδοη εβδομάδα, και πάλι δημιουργείται ένας καρμικός
άνεμος, που αντιστρέφεται και γυρίζει[20].
Η δύναμη αυτού του αέρα δημιουργεί είκοσι μέρη, δηλαδή τα μέρη των είκοσι
δακτύλων στα χέρια και στα πόδια. Όσον αφορά αυτό, όπως ακριβώς η βροχή που
πέφτει κατά την περίοδο των βροχών του καλοκαιριού κάνει τα κλαδιά και τα φύλλα
στα δέντρα να μεγαλώνουν και να αυξάνονται σταδιακά, με τον ίδιο τρόπο, η
δύναμη του καρμικού άνεμου προκαλεί την εμφάνιση των μερών του σώματος.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην ένατη εβδομάδα, και πάλι δημιουργείται ένας καρμικός
άνεμος, ο διαχωρισμός[21].
[F.240.b] Η δύναμη αυτού του αέρα δημιουργεί εννέα μέρη [του σώματος]. Ποια
είναι αυτά τα εννέα; Τα δύο μάτια, τα δύο αυτιά, τα δύο ρουθούνια, το στόμα και
την περιοχή των περιττωμάτων και των ούρων, αυτά είναι τα εννέα μέρη.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στη δέκατη εβδομάδα, πάλι δημιουργείται ένας καρμικός άνεμος,
που σταθεροποιεί[22]. Η δύναμη αυτού του αέρα
κάνει το ον στη μήτρα της μητέρας στέρεο και σταθερό. Επίσης, εκείνη τη στιγμή,
ένας άνεμος που ονομάζεται συμπαντική πόρτα[23]
αναδύεται. Καθώς πνέει πάνω στο σώμα του όντος στη μήτρα, κάνει το σώμα να
διαστέλλεται και να γεμίζει, όπως μια γεμάτη δερμάτινη τσάντα.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην ενδέκατη εβδομάδα, και πάλι δημιουργείται ένας καρμικός
άνεμος, ο αδαμάντινος[24].
Η δύναμη αυτού του αέρα, που κινείται πάνω-κάτω μέσα στο ον στη μήτρα, προκαλεί
την εμφάνιση οπών στο σώμα. Η δύναμη αυτού του αέρα κάνει τη μητέρα άλλοτε
ευτυχισμένη και άλλοτε δυστυχισμένη. Η φύση της αλλάζει όταν περπατάει,
στέκεται, κάθεται και κοιμάται- κινεί τα πόδια και τα χέρια της, και οι οπές
του όντος μέσα στη μήτρα, σταδιακά μεγαλώνουν και διευρύνονται- και μαύρο αίμα
βγαίνει από το στόμα του. Βρωμερό νερό βγαίνει επίσης από τη μύτη του. Ο άνεμος
απομακρύνεται από τις λειτουργίες και στη συνέχεια ηρεμεί.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στη δωδέκατη εβδομάδα, και πάλι δημιουργείται ένας καρμικός
άνεμος, το κυρτό άνοιγμα[25].
Η δύναμη αυτού του αέρα παράγει το παχύ και το λεπτό έντερο μέσα στην αριστερή
και τη δεξιά πλευρά του σώματος. Περιελίσσονται δεκαοκτώ φορές και
προσκολλώνται στο σώμα με τον ίδιο τρόπο που προσκολλώνται στη γη, οι πολύ
λεπτές ρίζες λωτού ή τα πολύ τεντωμένα ριζίδια. Επίσης, εκείνη τη στιγμή
αναδύεται ένας άνεμος που ονομάζεται σταθεροποιημένες τρίχες[26].
Λόγω της δύναμης αυτού του αέρα, δημιουργούνται εκατόν είκοσι αρθρώσεις και
εκατόν ένα ζωτικά σημεία στο σώμα.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στη δέκατη τρίτη εβδομάδα, πάλι δημιουργείται ένας καρμικός
άνεμος, που [δημιουργεί] πείνα και δίψα[27].
[Φ.241.α] Η δύναμη αυτού του αέρα αποδυναμώνει το σώμα του εμβρύου και προκαλεί
την εμφάνιση πείνας και δίψας. Προκαλεί τη λήψη όλης της θρεπτικής ουσίας όσων
τρώει και πίνει η μητέρα του, μέσω του ομφαλού και των ζωτικών σημείων του
σώματος του εμβρύου, και ωφελείται από αυτήν".
Τότε ο Μπαγκαβάν είπε σε
στίχους:
Όσο για το παιδί, όταν ζει στη μήτρα της μητέρας του,
η μητέρα ωφελεί το έμβρυο.
Επομένως, το σώμα και η ζωή του είναι καλά εδραιωμένα.
Σταδιακά, μεγαλώνει και αναπτύσσεται.
Αυτό που τρώει και πίνει η μητέρα
ωφελεί το έμβρυο.
Σταδιακά, μεγαλώνει και αναπτύσσεται[28].
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στη δέκατη τέταρτη εβδομάδα, και πάλι δημιουργείται ένας
καρμικός άνεμος, το άνοιγμα[29].
Η δύναμη αυτού του αέρα παράγει εννιακόσιους συνδέσμους και συγκρατούν μαζί και
καλύπτουν το μπροστινό και το πίσω μέρος, την αριστερή και τη δεξιά πλευρά του
σώματος.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στη δέκατη πέμπτη εβδομάδα, πάλι δημιουργείται ένας καρμικός
άνεμος, ο λωτός[30]. Η δύναμη αυτού του αέρα
παράγει είκοσι κανάλια, και όταν η θρεπτική ουσία από το φαγητό και το ποτό
εισέρχεται σε αυτά τα κανάλια, ωφελεί το σώμα. Ποια είναι τα είκοσι; Η
μπροστινή και η πίσω και η δεξιά και η αριστερή πλευρά του σώματος έχουν από
πέντε κανάλια το καθένα. Αυτά τα κανάλια έχουν επίσης σαράντα μικρά κανάλια το
καθένα που διακλαδίζονται. Αυτά τα κανάλια έχουν άλλα εκατό κανάλια το καθένα
που διακλαδίζονται. Το μπροστινό μέρος του σώματος έχει είκοσι χιλιάδες κανάλια
που ονομάζονται συνοδευτικά[31]. Το πίσω μέρος του
σώματος έχει είκοσι χιλιάδες κανάλια που ονομάζονται ισχυρά[32].
Η αριστερή πλευρά του σώματος έχει είκοσι χιλιάδες κανάλια που ονομάζονται σταθερότητα[33].
Η δεξιά πλευρά του σώματος έχει είκοσι χιλιάδες κανάλια που ονομάζονται παντοδύναμα[34]. Επομένως, στο σώμα
δημιουργούνται ογδόντα χιλιάδες μεγάλα και μικρά κανάλια που διακλαδώνονται.
Αυτά τα κανάλια έχουν επίσης διάφορα χρώματα, όπως μπλε, κίτρινο, κόκκινο και
λευκό, μαζί με τα χρώματα του βουτύρου, του γιαουρτιού και του λαδιού. Επιπλέον,
το καθένα από τα ογδόντα χιλιάδες έχει ρίζες. Κάθε ρίζα έχει διάφορα ανοίγματα,
από ένα ή δύο ανοίγματα μέχρι επτά ανοίγματα, και κάθε ένα συνδέεται με τον
πόρο μιας σωματικής τρίχας, [F.241.b] όπως ακριβώς μια ρίζα λωτού έχει πολλά
ανοίγματα.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στη δέκατη έκτη εβδομάδα, και πάλι δημιουργείται ένας
καρμικός άνεμος, το νέκταρ[35].
Η δύναμη αυτού του αέρα ανοίγει τα εννέα ανοίγματα των ματιών, των αυτιών, της
μύτης, του στόματος, του λαιμού και της περιοχής γύρω από την καρδιά στο στήθος
του. Κάνει την αναπνοή να κινείται μέσα και έξω, πάνω και κάτω χωρίς εμπόδια,
και κάνει ό,τι φαγητό και ποτό καταναλώνεται, να ωφελεί το σώμα, να μπαίνει
σωστά στο μέρος όπου συγκεντρώνεται και να βγαίνει από κάτω. Ακριβώς όπως ένας
αγγειοπλάστης ή ο ειδικευμένος μαθητευόμενος ενός αγγειοπλάστη, αφού
προετοιμάσει προσεκτικά τον πηλό, τον τοποθετεί πάνω σε έναν τροχό και,
περιστρέφοντάς τον πάνω-κάτω, καταφέρνει να του δώσει τη μορφή ενός αγγείου,
έτσι και εδώ συμβαίνει το ίδιο: οι δυνάμεις του αέρα και του θετικού και
αρνητικού κάρμα, τελειοποιούν σταδιακά τα μάτια και τα αυτιά και ούτω καθεξής.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στη δέκατη έβδομη εβδομάδα, δημιουργείται και πάλι ένας
καρμικός άνεμος, το πρόσωπο του γιάκ[36].
Η δύναμη αυτού του αέρα καθαρίζει τα δύο του μάτια και προκαλεί την πλήρη
ωρίμανση των ικανοτήτων του αυτιού και της μύτης κ.ο.κ. σταδιακά. Ακριβώς όπως
κάποιος παίρνει ψιλό χώμα, λάδι ή στάχτη και σκουπίζει έναν καθρέφτη που είναι
καλυμμένος με σκόνη, και αυτός γίνεται καθαρός, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι, με
τον ίδιο τρόπο, η δύναμη αυτού του καρμικού άνεμου πνέει στα μάτια κ.ο.κ. και
τα καθαρίζει εντελώς.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στη δέκατη όγδοη εβδομάδα, και πάλι δημιουργείται ένας
καρμικός άνεμος, η σταθεροποίηση[37].
Η δύναμη αυτού του αέρα ωριμάζει, καθαρίζει και εξαγνίζει σταδιακά τις
ικανότητές του [εμβρύου]. Με τον ίδιο τρόπο, που ο σφοδρός άνεμος σκορπίζει
στις τέσσερις κατευθύνσεις τα σύννεφα και την ομίχλη που καλύπτουν και
σκοτεινιάζουν τις σφαίρες του ήλιου και της σελήνης, [F.242.a] ώστε να
φαίνονται ξεκάθαρα, θα πρέπει να γνωρίζετε ότι, με τον ίδιο τρόπο, η δύναμη
αυτού του καρμικού άνεμου, πνέοντας πάνω στις ικανότητες, τις καθαρίζει και τις
εξαγνίζει τέλεια.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στη δέκατη ένατη εβδομάδα, η δύναμη ενός καρμικού άνεμου[38] ωριμάζει πλήρως και πάλι
τις τέσσερις [αισθητήριες] ικανότητες, δηλαδή τα μάτια, τα αυτιά, τη μύτη και
τη γλώσσα. Τη στιγμή που το ον εισήλθε για πρώτη φορά στη μήτρα, διέθετε τρεις
ικανότητες, δηλαδή τη σωματική ικανότητα, τη ζωτική ικανότητα και τη νοητική
ικανότητα. Έτσι, οι ικανότητες έχουν πλέον ολοκληρωθεί.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην εικοστή εβδομάδα, και πάλι δημιουργείται ένας καρμικός
άνεμος, πολύ συμπαγής[39]. Η δύναμη αυτού του
ανέμου κάνει να εμφανιστούν διάφορα οστά στο σώμα του. Δημιουργούνται είκοσι
οστά στο αριστερό πόδι και είκοσι οστά στο δεξί πόδι. Επιπλέον, δημιουργούνται
τέσσερα οστά της φτέρνας, δύο οστά της γάμπας, δύο επιγονατίδες, δύο οστά του
μηρού, από τρία οστά για τη μέση και τους γοφούς[40], δεκαοκτώ οστά της
σπονδυλικής στήλης, είκοσι τέσσερα πλευρά, τριάντα οστά του θώρακα[41], είκοσι οστά για το κάθε
χέρι, τέσσερα οστά του αντιβραχίου, δύο οστά του ώμου, δύο οστά της σιαγόνας,
τέσσερα οστά του κεφαλιού και τριάντα δύο οστά της ρίζας των δοντιών. Για να
δώσουμε μια αναλογία, ένας γλύπτης ή ένας ειδικευμένος μαθητευόμενος γλύπτης,
αφού πρώτα πάρει κάποιο σκληρό ξύλο και μετά το δέσει με σχοινί, κάνει διάφορα
σχήματα- και παρόλο που εκείνη τη στιγμή δεν έχει ακόμη βάλει τον πηλό,
εντούτοις, αυτό ονομάζεται ο σκελετός. Κάπως έτσι είναι κι η δύναμη του
καρμικού ανέμου που δημιουργεί τα οστά. Επομένως, θα πρέπει να γνωρίζει κανείς,
ότι αυτές τις επτά ημέρες, αν εξαιρέσει τα μικρά οστά, [δημιουργούνται]τα
μεγάλα οστά που [είναι] διακόσια[42].
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην εικοστή πρώτη εβδομάδα, και πάλι δημιουργείται ένας
καρμικός [F.242.b] άνεμος, η κατάλληλη παραγωγή[43].
Η δύναμη αυτού του ανέμου δημιουργεί τη σάρκα του σώματος του όντος μέσα στη
μήτρα. Θα πρέπει να γνωρίζει κανείς ότι, όπως ακριβώς ένας χτίστης ή ένας
μαθητευόμενος χτίστης, αφού καθαρίσει τον πηλό, σοβατίζει τους τοίχους, με τον
ίδιο τρόπο, η δύναμη αυτού του καρμικού ανέμου παράγει τη σάρκα του σώματός
του.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην εικοστή δεύτερη εβδομάδα και πάλι δημιουργείται ένας
καρμικός άνεμος, ο απόλυτα νικηφόρος[44].
Η δύναμη αυτού του ανέμου παράγει το αίμα του σώματός του.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην εικοστή τρίτη εβδομάδα και πάλι δημιουργείται ένας
καρμικός άνεμος, που κρατάει καθαρά[45]. Η δύναμη αυτού του
ανέμου δημιουργεί το δέρμα του σώματός του.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην εικοστή τέταρτη εβδομάδα και πάλι δημιουργείται ένας
καρμικός άνεμος, που κρατάει σύννεφα[46].
Η δύναμη αυτού του ανέμου τεντώνει το δέρμα[47] του σώματος και του δίνει
χρώμα.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην εικοστή πέμπτη εβδομάδα και πάλι δημιουργείται ένας
καρμικός άνεμος, που κρατάει την πόλη[48].
Η δύναμη αυτού του ανέμου κάνει τη σάρκα και το αίμα του σώματος του όντος στη
μήτρα, να αυξάνεται και σταδιακά το εξαγνίζει[49].
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην εικοστή έκτη εβδομάδα και πάλι δημιουργείται ένας
καρμικός άνεμος, η ολοκλήρωση της γέννησης[50].
Η δύναμη αυτού του ανέμου δημιουργεί τα μαλλιά, τις σωματικές τρίχες και τα
νύχια του και τα συνδέει το καθένα ξεχωριστά με τα κανάλια.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην εικοστή έβδομη εβδομάδα και πάλι δημιουργείται ένας
καρμικός άνεμος, το στρεβλό φάρμακο[51].
Λέγεται ότι, εξ αιτίας αυτού του ανέμου, δημιουργούνται σταδιακά τα
χαρακτηριστικά του σώματός του.
«Αν σε κάποια προηγούμενη ζωή,
είχε εμπλακεί σε αρνητικές και μη ενάρετες πράξεις -για παράδειγμα, λόγω της
τσιγγουνιάς και της απληστίας του για αγαθά, δεν κάνει αγαθοεργίες, ούτε ακούει
τις διδασκαλίες των πνευματικών δασκάλων όπως είναι οι γονείς, οι διδάσκαλοι
και οι γκούρου [F.243.a], εξ αιτίας της δύναμης αυτών των πράξεων, θα
αποκτήσει ένα ανεπιθύμητο σώμα απ’ το ένα ή το άλλο είδος. Αν έχει μακρύ και
βαρύ, σαρκώδες και λευκό [σώμα], ενώ τα λυγερά σώματα θεωρούνται ελκυστικά, θα
αποκτήσει ένα σώμα κοντό και λεπτό, κοκκαλιάρικο και μαύρο και σκληρό. Αν τα
κοντά και λεπτά, κοκαλιάρικα και μαύρα και σκληρά σώματα θεωρούνται ελκυστικά,
θα αποκτήσει ένα σώμα μακρύ και βαρύ, σαρκώδες και λευκό και πολύ λυγερό. Αν τα
σωματικά μέρη θεωρούνται ελκυστικά επειδή είναι μακριά, κοντά, πολλά, λίγα,
δασιά ή λεπτά, δεν θα αποκτήσει ένα σώμα που έχει μακριά, κοντά, πολλά, λίγα,
δασιά ή λεπτά σωματικά μέρη. Επιπλέον, θα είναι κουφό, τυφλό ή βουβό, θα
κινείται σέρνοντας τα χέρια και τα πόδια του, θα έχει μειωμένες ικανότητες ή θα
έχει ομιλία που οι άλλοι δεν επιθυμούν να ακούσουν- ή θα αποκτήσει άσχημο σώμα,
όπως ένα πρέτα. Εφόσον αποκτήσει ένα ανεπιθύμητο σώμα του ενός ή του άλλου
είδους, λόγω των αρνητικών και μη ενάρετων πράξεών του, ούτε καν οι συγγενείς
και οι φίλοι του, για να μην πούμε για τους άλλους ανθρώπους, δεν θα επιθυμούν
να το βλέπουν.
«Αν σε κάποια προηγούμενη ζωή,
επιδόθηκε στις δέκα ενάρετες πράξεις, για παράδειγμα αν ήταν φιλεύσπλαχνο ον
και όχι άπληστο ή δόλιο, και αν υιοθετούσε με μεγάλη σιγουριά τις διδασκαλίες
των πνευματικών δασκάλων, όπως είναι οι γονείς, οι διδάσκαλοι και οι
γκούρου-λόγω αυτών των αιτιών και συνθηκών, αν αποκτήσει ανθρώπινο σώμα, δεν θα
αποκτήσει ένα σώμα που έχει γεννηθεί ως αποτέλεσμα των αρνητικών και μη
ενάρετων πράξεων που εξηγήθηκαν παραπάνω. Αντίθετα, αποκτώντας ένα σώμα
προικισμένο με διάφορες ευοίωνες ιδιότητες και έχοντας καλές ιδιότητες και
ελκυστική όψη, θα είναι άξιο της επιθυμίας όλων να ακούσουν ό,τι λέει. Θα
πρέπει λοιπόν να γίνει κατανοητό ότι, λόγω της δύναμης των ενάρετων πράξεων, το
ον στη μήτρα θα αποκτήσει το πιο άριστο αποτέλεσμα.
«Το σώμα αυτού του είδους[52] Νάντα, αν είναι αρσενικό,
[F.243.b] κάθεται κουλουριασμένο στη δεξιά πλευρά της μήτρας της μητέρας και,
καλύπτοντας το πρόσωπό του με τα δύο χέρια, αντικρίζει τη σπονδυλική στήλη της
μητέρας. Αν είναι θηλυκό, κάθεται στην αριστερή πλευρά των πλευρών της μητέρας
και, καλύπτοντας το πρόσωπό του με τα δύο χέρια, αντικρίζει την κοιλιά της
μητέρας. Μαγειρεύει [η διεργασία συμβαίνει] κάτω από το στομάχι και πάνω από τα
έντερα. Κατά το βράσιμο, είναι δεμένο σε πέντε σημεία, σαν να ήταν σε ψάθινο[53] σάκο. Αν η μητέρα του
τρώει πάρα πολύ ή τρώει πολύ λίγο, ή αν τρώει τροφή που είναι πολύ γλυκιά, ή
πολύ ξηρή, ή πολύ στυπτική, ή πολύ λιπαρή, ή πολύ αλμυρή, ή πολύ πικρή, ή πολύ
ξινή, ή πολύ κρύα, ή πολύ ζεστή, ή επιπλέον, αν επιδίδεται σε σεξουαλικές δραστηριότητες,
ή κινείται βίαια, ή πηδάει, ή κοιμάται πολύ ώρα, ή κάθεται πολύ ώρα, το ον στη
μήτρα θα βιώσει πόνο. Επομένως, θα πρέπει να γίνει κατανοητό ότι, κατά τη
διάρκεια που ζει στη μήτρα της μητέρας, το έμβρυο βασανίζεται από πολλά είδη
πόνου, όπως αυτά. Αν τα βάσανα εκείνου που γίνεται άνθρωπος, που εξήγησα εν
συντομία, είναι τέτοια, ποια είναι η ανάγκη να αναφερθώ στα βάσανα των όντων
που γεννιούνται στην κόλαση, τα οποία είναι δύσκολο να συγκριθούν με οτιδήποτε;
Ποιος σοφός άνθρωπος θα λαχταρούσε ένα τέτοιο σώμα στον ωκεανό της σαμσάρα;
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην εικοστή όγδοη εβδομάδα, θα αναδυθούν οκτώ λανθασμένες
αντιλήψεις. Ποιες είναι αυτές οι οκτώ;
Αυτές είναι οι οκτώ αντιλήψεις: η αντίληψη ενός οχήματος, η αντίληψη ενός
ρετιρέ, η αντίληψη ενός ντιβανιού, η αντίληψη μιας πηγής, η αντίληψη μιας
λίμνης, η αντίληψη ενός ποταμού, η αντίληψη ενός απολαυστικού κήπου και η
αντίληψη ενός άλσους. Αυτές είναι οι οκτώ αντιλήψεις.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην εικοστή ένατη εβδομάδα, δημιουργείται και πάλι ένας
καρμικός άνεμος, η γιρλάντα λουλουδιών[54]. δύναμη αυτού του ανέμου κάνει την επιδερμίδα
του όντος στη μήτρα εξαιρετική και τα [F.244.a] χαρακτηριστικά του πολύ
ξεκάθαρα. Επειδή όλα τα όντα έχουν εμπλακεί σε διαφορετικά είδη δράσης στο
παρελθόν, θα έχουν αντίστοιχα διαφορετικούς τύπους επιδερμίδας. Σε κάποια θα
είναι λευκή, σε κάποια θα είναι μαύρη, σε κάποια δεν θα είναι ούτε λευκή ούτε
μαύρη, σε κάποια θα είναι μπλε, σε κάποια θα είναι τραχιά και ξηρή και Σε
κάποια θα είναι λεία. Τα χαρακτηριστικά της επιδερμίδας τους θα είναι τέτοιου
είδους.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην τριακοστή εβδομάδα, δημιουργείται και πάλι ένας καρμικός
άνεμος, το σιδερένιο διάφραγμα[55].
Η δύναμη αυτού του ανέμου κάνει να αυξηθούν τα μαλλιά, οι τρίχες του
σώματος και τα νύχια και καθαρίζει τη λευκή και τη μαύρη επιδερμίδα. Αυτά τα
χαρακτηριστικά θα εμφανιστούν λόγω των καρμικών συνθηκών.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας, βρίσκεται από την τριακοστή πρώτη εβδομάδα έως την τριακοστή πέμπτη,
τα γνωρίσματα του σώματος θα αναπτυχθούν και τα μέρη του σώματος θα μεγαλώσουν
και θα ολοκληρωθούν σταδιακά.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην τριακοστή έκτη εβδομάδα, γεννά τη σκέψη ότι θα βγει από
τη μήτρα και γίνεται πολύ δυστυχισμένο.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην τριακοστή έβδομη εβδομάδα, θα αναδυθούν πέντε αλάνθαστες
αντιλήψεις. Ποιες είναι αυτές οι πέντε; Είναι η αντίληψη της βρωμιάς, η
αντίληψη μιας άσχημης μυρωδιάς, η αντίληψη μιας φυλακής, η αντίληψη του σκότους
και η αντίληψη της εξόδου λόγω μεγάλης εξάντλησης. Η ύπαρξη στη μήτρα γεννάει
αυτού του είδους τις σκέψεις της μεγάλης εξάντλησης.
«Όταν το ον στη μήτρα της
μητέρας βρίσκεται στην τριακοστή όγδοη εβδομάδα, δημιουργείται και πάλι ένας
καρμικός άνεμος, συνθήκες που έχουν επιβληθεί[56].Η
δύναμη αυτού του ανέμου το κάνει να αναποδογυρίσει. Επιπλέον, δημιουργείται
ένας άνεμος που ονομάζεται στραμμένος προς τα κάτω. Το ον στη μήτρα,
ανάποδα, απλώνει τα δύο του χέρια και σταδιακά επιθυμεί να βγει από τη μήτρα.
[F.244.b] Εάν το ον στη μήτρα έχει συσσωρεύσει κάρμα σε προηγούμενες ζωές που
θα είχε ως αποτέλεσμα να πεθάνει στη μήτρα, δεν θα μπορέσει να γυρίσει ανάποδα,
επειδή τα χέρια και τα πόδια του θα μπλέκονται μεταξύ τους, και θα πεθάνει στη
μήτρα της μητέρας του εξαιτίας του αρνητικού, μη ενάρετου κάρμα του. Και εκείνη
τη στιγμή, η μητέρα, επίσης, θα βιώσει μεγάλο πόνο ή θα πεθάνει. Αν, σε
προηγούμενες ζωές, έκανε ενάρετες πράξεις και συσσώρευσε τις αιτίες που θα
είχαν ως αποτέλεσμα μια μακρά ζωή, όταν ξεκινά η γέννα, τόσο η μητέρα όσο και
το παιδί θα είναι πολύ ευτυχισμένα και δεν θα έχουν αυτά τα βάσανα που
προκύπτουν από το αρνητικό, μη ενάρετο κάρμα. Όταν περάσουν τριάντα οκτώ
εβδομάδες και το ον στη μήτρα επιθυμεί να βγει, θα βιώσει διάφορα βάσανα καθώς
βγαίνει για πρώτη φορά. Επομένως, θα πρέπει να γίνει κατανοητό ότι το να
αποκτήσει κανείς αυτό το σώμα, είναι μεγάλη δυστυχία.
«Όταν το βρέφος βγαίνει για
πρώτη φορά από τη μήτρα-είτε πρόκειται για γιο είτε για κόρη, μόλις πέσει στο
έδαφος, είτε το πάρουν στα χέρια, είτε το παραλάβουν σε ένα πανί, είτε το
τοποθετήσουν σε ένα ντιβάνι, είτε το βάλουν σε ένα σπίτι, είτε το τοποθετήσουν
στο έδαφος, είτε το βγάλουν στην ύπαιθρο, είτε το τοποθετήσουν στον ήλιο, τον
χειμώνα ή το καλοκαίρι- το νεογέννητο σώμα θα βιώσει μεγάλο πόνο όταν το
αγγίξει κρύος ή ζεστός άνεμος. Ο πόνος που βιώνει το βρέφος εξαιτίας του
πλυσίματος με ζεστό νερό όταν βγαίνει για πρώτη φορά από τη μήτρα, είναι
ακριβώς όπως εκείνος ενός βοδιού, που γδέρνεται ζωντανό, που προσκρούει σε έναν
τοίχο ή, πέφτοντας στο γυμνό έδαφος, φαγώνεται από τα έντομα. Ή αλλιώς, μοιάζει
με εκείνο ενός ανθρώπου που τρώγεται από κουνούπια ή χτυπιέται με μαστίγιο.
Αφού γεννηθεί, το βρέφος μεγαλώνει σταδιακά και τρέφεται με γάλα αναμεμειγμένο
με αίμα που προέρχεται από το σώμα της μητέρας. Αυτό το έχω διδάξει στο
παρελθόν εκτενώς σε άλλες σούτρες. Έτσι, αφού αυτό το σώμα είναι βρώμικο και σχηματίζεται
από πολλά βάσανα, ποιος σοφός άνθρωπος θα επιθυμούσε αυτού του είδους το σώμα
στη σαμσάρα;
«Επιπλέον, Νάντα, [Φ.245.α] μια
εβδομάδα αφότου το βρέφος βγει από τη μήτρα, εμφανίζονται στο σώμα ογδόντα
χιλιάδες είδη σκουληκιών και τρέφονται από αυτό. Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών
που ονομάζονται τριχοφάγα και ζουν μέσα στα μαλλιά και τρέφονται από
αυτά. Δύο είδη σκουληκιών ζουν μέσα στα μάτια και τρέφονται από αυτά. Υπάρχουν
τέσσερα είδη σκουληκιών, που ονομάζονται άλογο εκτροφείου[57],
που έχουν ουρανίσκο, που προκαλούν ασθένεια και ολοκλήρωση, τα οποία
ζουν μέσα στον εγκέφαλο και τρέφονται από αυτόν. Υπάρχει ένα είδος σκουληκιού,
το μαύρο ρύζι, που ζει μέσα στα αυτιά και τρέφεται από αυτά. Υπάρχει ένα
είδος σκουληκιού, το άνοιγμα του θησαυροφυλακίου, που ζει μέσα στη μύτη
και τρέφεται από αυτήν. Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών, αυτό που ρίχνει και
αυτό που ρίχνει παντού, που ζουν μέσα στα χείλη και τρέφονται από αυτά.
Υπάρχει ένα είδος σκουληκιού, χείλη βελόνας που ζει μέσα στη γλώσσα και
τρέφεται από αυτήν. Υπάρχει ένα είδος σκουληκιού, το αιχμηρό στόμα, που
ζει μέσα στη ρίζα της γλώσσας και τρέφεται από αυτήν. Υπάρχει ένα είδος
σκουληκιού, ο τέλειος βραχίονας, που ζει μέσα στον ουρανίσκο και
τρέφεται από αυτόν. Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών, χέρι με πλέγμα και
μισό λυγισμένο, που ζουν μέσα στις παλάμες των χεριών και τρέφονται από
αυτές. Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών, το πάνω χέρι και το κάτω χέρι,
που ζουν μέσα στα χέρια και τρέφονται από αυτά. Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών, που
έχουν σίδηρο και που έχουν σίδηρο σχεδόν, που ζουν στο λαιμό και
τρέφονται από αυτόν. Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών, ο κεραυνός και ο
μεγάλος κεραυνός, που ζουν μέσα στην καρδιά και τρέφονται από αυτήν.
Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών, το αδύναμο και το αδύναμο στόμα,
που ζουν μέσα στη σάρκα και τρέφονται από αυτήν. Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών, το
πολύχρωμο και το φημισμένο, που ζουν μέσα στο αίμα και το πίνουν.
Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών, το ηρωικό και το αρωματικό πρόσωπο,
που ζουν μέσα στους συνδέσμους και τρέφονται από αυτούς. Υπάρχουν δύο τύποι
σκουληκιών, το χαμηλό και το ανάποδο, που ζουν μέσα στη
σπονδυλική στήλη και τρέφονται από αυτήν. Υπάρχει ένα είδος σκουληκιού, το
χρώμα του λίπους, [F.245.b] που ζει μέσα στο λίπος και τρέφεται από αυτό.
Υπάρχει ένα είδος σκουληκιού, χολικού χρώματος, που ζει μέσα στη χολή
και τρέφεται από αυτήν. Υπάρχει ένα είδος σκουληκιού, το μαργαριταρένιο,
που ζει μέσα στο συκώτι και τρέφεται από αυτό. Υπάρχει ένα είδος σκουληκιού, το
καλάμι, που ζει μέσα στη σπλήνα και τρέφεται από αυτήν. Υπάρχουν
πεντακόσιοι τύποι σκουληκιών που ζουν μέσα στην αριστερή πλευρά και τρέφονται
από αυτήν: εκατό τύποι που ονομάζονται φεγγάρι, εκατό τύποι που
ονομάζονται φεγγαροπρόσωπο, εκατό τύποι που ονομάζονται φεγγαρόφωτο,
εκατό τύποι που ονομάζονται φεγγαρόμορφο πρόσωπο και εκατό τύποι που
ονομάζονται απέραντο. Επιπλέον, υπάρχουν άλλα πεντακόσια είδη
σκουληκιών, με ονόματα που συμφωνούν με τα παραπάνω, τα οποία ζουν και
τρέφονται από τη δεξιά πλευρά. Υπάρχουν τέσσερα είδη σκουληκιών, που τρυπάνε
ελαφρώς, που τρυπάνε πολύ, που τρυπάνε τα οστά και το
πρόσωπο των οστών, που ζουν μέσα στα οστά και τρέφονται από αυτά. Υπάρχουν
τέσσερα είδη σκουληκιών, πολύ λευκό, ελαφρώς λευκό, δύναμη μυρωδιάς και
μονοπάτι τίγρης, που ζουν μέσα στους τένοντες και τρέφονται από αυτούς.
Υπάρχουν τέσσερα είδη σκουληκιών, ο αποφασισμένος νους, η δύναμη του
λιονταριού, η κοιλιά του λαγού και η προσκόλληση στην επιθυμία, που
ζουν μέσα στο στομάχι και τρέφονται από αυτό. Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών, ο
ήρωας και ο άρχοντας των ηρώων, που ζουν μέσα στα έντερα και
τρέφονται από αυτά. Υπάρχουν τέσσερα είδη σκουληκιών, το στόμα, το
διχτυωτό στόμα , το στόμα της μάζας και το στόμα του μικρού
πουλιού, που ζουν μέσα στην ουρήθρα και τρέφονται από αυτήν. Υπάρχουν
τέσσερα είδη σκουληκιών, η δράση, η μεγάλη δράση, η σκόνη και η μικρή δέσμη,
που ζουν μέσα στον πρωκτό και τρέφονται από αυτόν. Υπάρχουν δύο είδη
σκουληκιών, το μαύρο πρόσωπο και το τρομακτικό πρόσωπο, που ζουν
μέσα στους μηρούς και τρέφονται από αυτούς. Υπάρχουν δύο είδη σκουληκιών, το
λεπρό και το ελαφρώς λεπρό, [F.246.a] που ζουν μέσα στα γόνατα και
τρέφονται από αυτά. Υπάρχει ένα είδος σκουληκιού, η ρίζα της τρέλας, που
ζει μέσα στα χαμηλότερα {σημεία των] ποδιών και τρέφεται από αυτά. Υπάρχει ένα
είδος σκουληκιού, το μαύρο κεφάλι, που ζει μέσα στα πόδια και τρέφεται
από αυτά.
«Νάντα, τώρα σου έδωσα σύντομες
οδηγίες για τα ογδόντα χιλιάδες είδη σκουληκιών που κατοικούν σε αυτό το σώμα,
τρέφονται από αυτό μέρα και νύχτα και το καθιστούν σωματικά αδύναμο και με
άσχημη επιδερμίδα, μαζί με τα διάφορα είδη πόνου από ασθένειες, οι οποίες
συγκεντρώνονται σε αυτό το σώμα και επίσης, βασανίζουν, βασανίζουν έντονα,
βασανίζουν απόλυτα το πνεύμα ενός ατόμου, έτσι ώστε ακόμη και αν υπήρχε ένας
επιδέξιος γιατρός, θα ήταν μπερδεμένος, δεν θα γνώριζε πώς να θεραπεύσει αυτές
τις ασθένειες με κάποιο φάρμακο. Ποιος σοφός άνθρωπος θα επιθυμούσε αυτού του
είδους το σώμα στον ωκεανό της σαμσάρα;
«Επιπλέον, Νάντα, από τη στιγμή
που γεννιέται μέχρι και την πλήρη ανάπτυξή του, αυτό το σώμα συντηρείται με
ρούχα και τροφή και αναπτύσσεται πλήρως. Η διάρκεια ζωής του μπορεί να είναι
εκατό χρόνια, ή και μικρότερη. Αυτά τα εκατό χρόνια κάνουν τριακόσιες εποχές,
δηλαδή την άνοιξη, το καλοκαίρι και το χειμώνα. Η άνοιξη είναι η θερμή εποχή.
Το καλοκαίρι είναι η εποχή των βροχών. Ο χειμώνας είναι η ψυχρή εποχή. Οι τρεις
εποχές έχουν τέσσερις μήνες η καθεμία, οπότε υπάρχουν δώδεκα μήνες σε ένα έτος
και χίλιοι διακόσιοι μήνες στα εκατό χρόνια- και αν ξεχωρίσουμε το λευκό
πρόσωπο της αυξανόμενης σελήνης και το σκοτεινό πρόσωπο της φθίνουσας σελήνης,
υπάρχουν δύο χιλιάδες τετρακόσια δεκαπενθήμερα. Επομένως, υπάρχουν τριάντα έξι
χιλιάδες ημέρες.
«Σε μία ημέρα, ένα άτομο τρώει
δύο φορές- έτσι, όσον αφορά το φαγητό, θα φάει εβδομήντα δύο χιλιάδες φορές,
και τα περιστασιακά γεύματα που παραλείπονται περιλαμβάνονται σε αυτόν τον
αριθμό. Όσον αφορά αυτά τα γεύματα που παραλείπονται, παραλείπονται λόγω αιτιών
και συνθηκών, συμπεριλαμβανομένων της ασθένειας, της μέθης, της σκόπιμης
νηστείας, του ύπνου, του παιχνιδιού, της ενασχόλησης με άλλα θέματα και της
κατανάλωσης μητρικού γάλακτος. Δεδομένου ότι αυτού του είδους το σώμα, ακόμη κι
αν μπορεί να ζήσει για εκατό χρόνια, τελικά [F.246.b] θα καταστραφεί, ποιος
σοφός άνθρωπος θα επιθυμούσε αυτού του είδους το σώμα σε αυτόν τον ωκεανό της
σαμσάρα;
«Επιπλέον, Νάντα, υπάρχουν δύο
είδη πόνου όσον αφορά αυτό το σώμα που παίρνει κανείς. Ποια είναι αυτά τα δύο;
Οι πολλές ασθένειες που εμπεριέχονται στο σώμα ονομάζονται εσωτερικά δεινά.
Οι βλάβες που προκαλούνται από ανθρώπους και μη ανθρώπους ονομάζονται εξωτερικά
δεινά.
«Σε σχέση με αυτό, ποιες
συνθήκες ονομάζονται οι πολλές ασθένειες που εμπεριέχονται στο σώμα;
Συγκεκριμένα, οι ασθένειες του ματιού, του αυτιού, της μύτης, της γλώσσας, του
λαιμού, των δοντιών, του στήθους, της κοιλιάς, των χεριών και των ποδιών, καθώς
και η ασθένεια του αέρα, η ασθένεια των βλεννογόνων, η παραφροσύνη, η
κατανάλωση, η δύσπνοια, η πνευμονοπάθεια, η τραχύτητα της ουρήθρας, ο κνησμός,
η λέπρα, τα οιδήματα, η ασθένεια του δέρματος, τα αποστήματα, οι φλύκταινες και
η ελεφαντίαση και διάφορα άλλα είδη ασθενειών εμπεριέχονται στο σώμα.
«Επιπλέον, οι παραπάνω ασθένειες
μπορούν να χωριστούν σε 101 ασθένειες της χολής, 101 ασθένειες του αέρα, 101
ασθένειες του φλέγματος και 101 ασθένειες που προκύπτουν από τον συνδυασμό
αέρα, χολής και φλέγματος. Έτσι, οι 404 ασθένειες που ταλαιπωρούν το σώμα
ονομάζονται εσωτερικά δεινά.
Επιπλέον, τα εξωτερικά δεινά
βλάπτουν το σώμα. Συγκεκριμένα, το σώμα πλήττεται από διάφορα είδη πόνου, για
παράδειγμα, όταν το ρίχνουν σε μια στενή φυλακή, το χτυπούν με μαστίγια, το
αλυσοδένουν και το καθηλώνουν- όταν κόβουν ένα αυτί ή τη μύτη, όταν κόβουν ένα
χέρι ή ένα πόδι ή όταν το αποκεφαλίζουν, ή, [καθώς βρίσκονται] απροστάτευτοι
από τους θεούς, παθαίνουν κακό από μισητά, απάνθρωπα δαιμονικά όντα, ή γιάκσα,
ή ράκσασα- ή καταβροχθίζονται από μοχθηρά έντομα όπως οι σφήκες, κουνούπια και
μύγες που τσιμπάνε- ή αντιμετωπίζουν κρύο, ζέστη, πείνα, δίψα, άνεμο ή βροχή.
Αν είναι τέτοια τα δεινά των ανθρώπων [F.247.a], πόσο περισσότερος πρέπει να
είναι ο πόνος των κατώτερων όντων; Είναι πολύ δύσκολο να το εκφράσουμε.
«Επομένως, θα πρέπει να
γνωρίζουμε ότι όλα αυτά τα είδη καρμικής ανταπόδοσης, βιώνονται λόγω της
δύναμης της εμπλοκής μας σε αρνητικές, μη ενάρετες πράξεις σε κάποια
προηγούμενη ζωή. Παρόλο που μπορεί κανείς να κατασκευάσει ένα κάστρο και να το
περιβάλλει με μια τάφρο για να προστατευτεί από το κακό που φέρουν τα όπλα,
παρ' όλα αυτά, ο άνεμος, η βροχή, οι σφήκες, τα κουνούπια, οι μύγες που
τσιμπάνε και ούτω καθεξής, θα έρθουν στο σπίτι του και θα τον βλάψουν, και οι
404 ασθένειες θα του προκαλέσουν εσωτερικές και εξωτερικές μολύνσεις. Ακόμα κι
αν κάποιος αναζητά τα απαραίτητα για τη ζωή-όπως είναι το φαγητό, το ποτό, τα
κλινοσκεπάσματα, τα φάρμακα για την ασθένεια, τα χωράφια, τους απολαυστικούς
κήπους, τα σπίτια, τα επτά μεγάλα πολύτιμα πράγματα, όπως είναι το χρυσάφι και
το ασήμι, οι σκλάβοι άνδρες και γυναίκες,
οι άμαξες και τ’ άλογα- αν αυτά δεν ταιριάζουν στη φαντασία του,
προκαλούν δυστυχία. Και αν κάποιος αποκτήσει πλούτο και αγαθά κι είναι φειδωλός
λόγω τσιγκουνιάς και τα προστατεύει πάντα- αν τα χάσει σπαταλώντας τα,
δημιουργείται μεγάλη δυστυχία.
«Νάντα, εν συντομία, όσον αφορά
αυτό το σώμα που αποτελείται από τα πέντε ουπαντανασκάντα, δεν υπάρχει
[κάτι] που να μην είναι δυστυχία, οι δραστηριότητες της κίνησης, της στάσης,
καθίσματος ή κατάκλισης είναι δυστυχία. Αν κάποιος περπατάει για μεγάλο χρονικό
διάστημα χωρίς να ξεκουραστεί ούτε μια στιγμή, θα εμφανιστεί δυστυχία. Όταν
στέκεται, κάθεται ή ξαπλώνει κανείς, αν το κάνει για μεγάλο χρονικό διάστημα,
αυτό θα φέρει δυστυχία. Αν, μετά από περπάτημα για μεγάλο χρονικό διάστημα,
υπάρξει στιγμιαία ανάπαυση, ακόμη και αν δημιουργείται μια έννοια ευχαρίστησης,
αυτή δεν είναι πραγματικά ευχαρίστηση. Αν, αφού σταθεί κανείς για μεγάλο
χρονικό διάστημα, καθίσει για μια στιγμή, ή αν, αφού καθίσει για μεγάλο χρονικό
διάστημα, ξαπλώσει για μια στιγμή, δημιουργείται μια ψευδής αντίληψη
ευχαρίστησης- ωστόσο, αφού αυτό δεν είναι πραγματικά ευχαρίστηση. [F.247.b] Θα
πρέπει επομένως να γνωρίζουμε ότι αυτό το σώμα που αποτελείται από τα πέντε ουπαντανασκάντα,
είναι μόνο δυστυχία.
«Οι άνθρωποι που-για χάρη του
εαυτού τους, για χάρη κάποιου άλλου ή για χάρη και του εαυτού τους και των
άλλων-εξαντλούνται από αυτά τα βάσανα και εγκαταλείπουν το σπίτι τους για να
γίνουν άστεγοι, αν εκπαιδευτούν σωστά, δεν θα στερηθούν της πραγματικότητας της
απελευθέρωσης της νιρβάνα. Και οι άνθρωποι που τους υπηρετούν δίνοντας τους
ρούχα, κλινοσκεπάσματα, φάρμακα για την ασθένεια και προμήθειες για τη ζωή θα
αποκτήσουν επίσης, ως καρμική ωρίμανση, μεγάλη δύναμη και φήμη».
Ο Μπαγκαβάν είπε: «Νάντα, τι
σκέφτεσαι γι αυτό; Είναι το ρούπα[58] μόνιμο ή
παροδικό;»
Ο
Σεβάσμιος Νάντα απάντησε: «Μπαγκαβάν το ρούπα είναι παροδικό»
Ο Μπαγκαβάν είπε: «Αν είναι
παροδικό, είναι δυστυχία ή μήπως δεν είναι δυστυχία;»
Ο Νάντα απάντησε: «Το ρούπα
είναι δυστυχία.»
Ο Μπαγκαβάν είπε: «Αν αυτό που
είναι παροδικό και είναι δυστυχία καταστρέφεται, τότε αν οι πολύ μορφωμένοι
ευγενείς σράβακα άκουγαν αυτού του είδους τη διδασκαλία, κατανοώντας ότι το
σώμα αποτελείται από αυτά τα είδη ρούπα, θα συνέχιζαν να εμμένουν στις έννοιες
του εγώ και του δικού μου;»
«Όχι δεν θα μπορούσαν. Στο ρούπα
δεν υπάρχει κάποιο ‘εγώ’, ούτε υπάρχει κάτι ‘δικό μου’.»
«Επιπλέον Νάντα, τι σκέφτεσαι γι
αυτό; Είναι το βεντάνα[59], το σαμτζνιά[60],
το σαμσκάρα[61]
και το βιτζνιάνα[62]
μόνιμα; Ή μήπως είναι παροδικά;»
Ο Σεβάσμιος Νάντα απάντησε:
«Μπαγκαβάν, όλα αυτά είναι παροδικά.»
Ο Μπαγκαβάν είπε: «Αν είναι
παροδικά, είναι δυστυχία; Ή μήπως δεν είναι δυστυχία;»
Ο Σεβάσμιος Νάντα απάντησε:
«Μπαγκαβάν, αυτά τα τέσσερα σκάντα ονομάζονται δυστυχία.»
Ο Μπαγκαβάν είπε: «Αν αυτό που
είναι παροδικό και δυστυχία καταστρέφεται κι αν οι πολύ μορφωμένοι ευγενείς
σράβακα άκουγαν αυτού του είδους τη διδασκαλία, θα επέμεναν στην ιδέα ότι αυτά
τα τέσσερα σκάντα σ’ αυτό το σώμα είναι το ‘εγώ’ και το ‘δικό μου’;
«Όχι δεν θα μπορούσαν. Στα
τέσσερα σκάντα δεν υπάρχει ούτε ‘εγώ’ ούτε ‘δικό μου’.
«Επιπλέον, Νάντα, εφόσον αυτό το
είδος του ‘εγώ’ δεν υπάρχει στο παρελθόν, στο παρόν ή στο μέλλον, ούτε
εσωτερικά ή εξωτερικά, και δεν είναι χονδροειδές ή λεπτοφυές, ούτε καλό ή κακό,
ούτε κοντά ή μακριά, κανένα από αυτά τα πράγματα δεν είναι το ‘εγώ’ ή το ‘δικό
μου’. Επομένως, Νάντα, και με αυτόν τον τρόπο, αναλύοντας με την ορθή γνώση, θα
πρέπει να γνωρίζουμε ότι τα πράγματα δεν έχουν εαυτό. Κάθε μορφωμένος ευγενής
σράβακα, έχοντας αναλύσει με αυτόν τον τρόπο, όταν εξαντληθεί (από τη σαμσάρα),
θα απελευθερωθεί και θα αποκτήσει την τελική, πλήρη νιρβάνα. Όταν θα έχει
εκπαιδευτεί έτσι σωστά και θα έχει πραγματώσει αυτό το Ντάρμα, θα έχει
εξαντλήσει όλα όσα σχετίζονται με τη γέννηση-
έχοντας ασκηθεί στην εγκράτεια και έχοντας κάνει ό,τι έπρεπε να κάνει,
δεν θα έχει μελλοντική γέννηση».
Αφού ο Μπαγκαβάν έδωσε αυτή τη
διδασκαλία του Ντάρμα, ο Νάντα, απαλλαγμένος από τη σκόνη και τη μόλυνση,
απέκτησε το καθαρό μάτι του Ντάρμα. Οι πεντακόσιοι μοναχοί, αποκομμένοι από τα
φαινόμενα, έχοντας εξαλείψει τις μολύνσεις τους, απελευθέρωσαν το νου τους.
Αφού μίλησε ο Μπαγκαβάν, οι πολλοί παρευρισκόμενοι επαίνεσαν αυτό που είχε πει
ο Μπαγκαβάν.
Έτσι ολοκληρώνεται Η Διδασκαλία προς τον Σεβάσμιο Νάντα για την Είσοδο στη Μήτρα, το 14ο
από τα 100.000 κεφάλαια της διδασκαλίας του Ντάρμα που είναι γνωστή ως Ο
Ευγενής Μεγάλος Σωρός των Πετραδιών [Ρατνακούτα]
Κ.Χ. 2023
[1]
ανταράμπαβα/antarābhava Ένα ον στο ενδιάμεσο διάστημα μεταξύ του
θανάτου και της γέννησης στην επόμενη ζωή.
[2]
καλάλα/kalala το έμβρυο την 1η βδομάδα της
κύησης
[3]
Σε αυτό το σημείο, όλες οι άλλες εκδοχές, κινεζικές και θιβετιανές, λένε ότι,
λόγω του κάρμα, τα μεγάλα στοιχεία είναι όλα παρόντα και επιτρέπουν στην καλάλα
να αναπτυχθεί.
[4]
Το 1ο από τα πέντε σκάντα, που ορίζεται στη βιβλιογραφία του
Αμπιντάρμα ως: οτιδήποτε αποτελείται από τα τέσσερα "μεγάλα
στοιχεία", της γης, του νερού, της φωτιάς και του αέρα. Συχνά αποδίδεται
ως "ύλη", "υλική μορφή" ή "μορφή".
[5]
vedanā Η αίσθηση, το 2ο από τα πέντε
σκάντα, γενικά ταξινομείται σε τρεις τύπους: ευχάριστο, δυσάρεστο και ουδέτερο.
[6]
saṃjñā Η αντίληψη, το 3ο από τα πέντε σκάντα
[7]
saṃskāra Νοητικοί χαρακτηρισμοί, 4ο από τα πέντε σκάντα, που συχνά
ονομάζονται καρμικοί ή εκούσιοι σχηματισμοί. Πρόκειται για πολύ λεπτοφυείς
καρμικές τάσεις που διαμορφώνουν την εμπειρία του ατόμου.
[8]
vijñāna Συνείδηση, το 5ο από τα πέντε σκάντα, γενικά αναφέρεται στις
πέντε συνειδήσεις των αισθήσεων και την νοητική συνείδηση
[9]
nāma Κυριολεκτικά σημαίνει "όνομα", αυτό αναφέρεται στα τέσσερα
νοητικά σκάντα, σε αντίθεση με το rūpa.
[10]
‘’τα σκάντα που ιδιοποιούμαι’’, αναφέρεται στα πέντε σκάντα που γίνονται οι
βάσεις πάνω στις οποίες προβάλλεται λανθασμένα ένας εαυτός. Αποτελούν την βάση
της ιδιοποίησης upādāna δεδομένου ότι κάθε άρπαγμα/προσκόλληση εμφανίζεται
έχοντας ως βάση τα σκάντα.
[11]
που τα ενώνει όλα :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη δεύτερη εβδομάδα της κύησης.
[12]
αρμπούντα :Το έμβρυο την 2η βδομάδα κύησης
[13]άνοιγμα
του θησαυρού: Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 3η βδομάδα
[14]
πεσί :Το έμβρυο την 3η βδομάδα
[15]
εσωτερική διαφοροποίηση :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με
τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 4η βδομάδα
[16]
που συγκεντρώνει :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου
που έχει σχέση με τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 5η βδομάδα
[17]
γκάνα :Το έμβρυο την 4η βδομάδα
[18]
η τροφή :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον σχηματισμό
του εμβρύου κατά τη 6η βδομάδα
[19]
ο στρόβιλος :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 7η βδομάδα
[20]
αντιστρέφεται και γυρίζει :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση
με τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 8η βδομάδα
[21]
ο διαχωρισμός :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 9η βδομάδα
[22]
που σταθεροποιεί :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου
που έχει σχέση με τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 10η βδομάδα
[23]
συμπαντική πόρτα :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 10η βδομάδα επίσης
[24]
ο αδαμάντινος :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 11η βδομάδα
[25]
το κυρτό άνοιγμα :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 12η βδομάδα
[26]
σταθεροποιημένες τρίχες :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με
τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 12η βδομάδα επίσης
[27]
που [δημιουργεί] πείνα και δίψα :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει
σχέση με τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 13η βδομάδα
[28]
Στο κινέζικο κείμενο διαφέρει σημαντικά: Το παιδί αυτό παρέμεινε στη μήτρα της
μητέρας του για δεκατρείς εβδομάδες, το σώμα του βιώνει κενό και αδυναμία και
αμέσως παράγει την αίσθηση της πείνας και της δίψας. Αυτό που τρώει και πίνει η
μητέρα τρέφει το ον στη μήτρα. Εξαιτίας αυτού, το σώμα και η ζωή του
διατηρούνται, και σταδιακά μεγαλώνει και αναπτύσσεται.
[29]
thread opening/ το άνοιγμα: Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 14η βδομάδα
[30]
ο λωτός :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει
σχέση με τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 15η βδομάδα
[31]
συνοδευτικά: το όνομα των 20.000 καναλιών στο μπροστινό μέρος του
σώματος
[32]
ισχυρά: το όνομα των 20.000 καναλιών στο πίσω μέρος του σώματος
[33]
σταθερότητα: το όνομα των 20.000 καναλιών στη αριστερή πλευρά του
σώματος
[34]
παντοδύναμα: το όνομα των 20.000 καναλιών στη δεξιά πλευρά του σώματος
[35]
το νέκταρ :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 16η βδομάδα
[36]
το πρόσωπο του γιάκ :Το όνομα ενός καρμικού άνεμου που έχει σχέση με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 17η βδομάδα
[37]
η σταθεροποίηση : το όνομα ενός καρμικού άνεμου που σχετίζεται με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 18η βδομάδα
[38]
Σύμφωνα με το Κινέζικο κείμενο, αυτό το κάνει ο προηγούμενος άνεμος, της18ης
εβδομάδας.
[39]
πολύ συμπαγής: το όνομα ενός καρμικού άνεμου που σχετίζεται με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 17η βδομάδα
[40]
Σύμφωνα με το κινέζικο κείμενο, υπάρχουν τρία οστά του ισχίου και της
βουβωνικής χώρας, πιθανότατα αυτό που ονομάζεται trika ("τριπλό") στα
σανσκριτικά, που παραπέμπει στο τριγωνικό οστό που ονομάζεται
"sacrum" [ιερό οστό] στα αγγλικά. Ο Θιβετιανός μεταφραστής φαίνεται
να έχει παρεξηγήσει τα κινεζικά, τα οποία μετράνε τρία οστά συνολικά και όχι
τρία οστά το καθένα.
[41]
Σύμφωνα με το Κινέζικο κείμενο, υπάρχουν δεκατρία θωρακικά οστά. Άλλες εκδοχές
της σούτρα αναφέρουν επτά θωρακικά οστά.
[42]
Ο υπολογισμός συνολικά δίνει 212 οστά στο θιβετιανό και 192 οστά στο κινεζικό.
Ίσως κάποια από τα οστά που αναφέρονται παραπάνω να θεωρούνται "λεπτά
οστά" και, ως εκ τούτου, να μην περιλαμβάνονται στο σύνολο. Διαφορετικά,
είναι δύσκολο να εξηγηθεί ο αριθμός 200 στα θιβετιανά. Η κινεζική έκδοση δίνει
επίσης ένα σύνολο 200, το οποίο είναι ακόμη πιο δύσκολο από το θιβετιανό για να
εξηγηθεί
[43] κατάλληλη παραγωγή: το όνομα ενός καρμικού άνεμου που σχετίζεται με τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 21η βδομάδα
[44]
απόλυτα νικηφόρος: το όνομα ενός καρμικού άνεμου που σχετίζεται με τον σχηματισμό
του εμβρύου κατά τη 22η βδομάδα
[45]που
κρατάει καθαρά: το όνομα ενός καρμικού άνεμου που σχετίζεται με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 23η βδομάδα
[46]
που κρατάει σύννεφα:
[47]
Τροποποιήθηκε σε pags pa από το Degé lag pa ("χέρι") βάσει των κινεζικών,
Toh 57, και Taishō 317.
[48]
που κρατάει την πόλη: το όνομα ενός καρμικού άνεμου που σχετίζεται με
τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 25η βδομάδα
[49] rab tu dang bar byed. Στο
κινέζικο διαφέρει: "το τρέφει" (zirun 滋潤,
Taishō 310.324b2).
[50]
η ολοκλήρωση της γέννησης: το όνομα ενός καρμικού άνεμου που σχετίζεται
με τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 26η βδομάδα
[51] το στρεβλό φάρμακο: το όνομα ενός καρμικού άνεμου που σχετίζεται με τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 27η βδομάδα
[52]
Αυτό αναφέρεται στο είδος του σώματος που περιγράφεται γενικά.
[53]
rtswa'i. Αυτό είναι πιθανώς μια λανθασμένη ανάγνωση του cao 草
("χόρτο"), το οποίο μοιάζει με το ge 革
("δέρμα").
[54]
γιρλάντα λουλουδιών: το όνομα ενός καρμικού άνεμου που σχετίζεται με τον
σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 29η βδομάδα
[55] το σιδερένιο διάφραγμα: το όνομα ενός καρμικού άνεμου που σχετίζεται με τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 30η βδομάδα
[56]
συνθήκες που έχουν επιβληθεί: το όνομα ενός καρμικού άνεμου που
σχετίζεται με τον σχηματισμό του εμβρύου κατά τη 38η βδομάδα
[57]
saddle horse
[58]
rūpa: Το πρώτο από τα πέντε σκάντα, που ορίζεται στη βιβλιογραφία του
Αμπιντάρμα ως οτιδήποτε αποτελείται από τα τέσσερα "μεγάλα στοιχεία"
της γης, του νερού, της φωτιάς και του αέρα. Συχνά αποδίδεται ως
"ύλη", "υλική μορφή" ή "μορφή".
[59]
vedanā Η αίσθηση, το 2ο από τα πέντε
σκάντα, γενικά ταξινομείται σε τρεις τύπους: ευχάριστο, δυσάρεστο και ουδέτερο.
[60]
saṃjñā Η αντίληψη, το 3ο από τα πέντε σκάντα
[61]
saṃskāra Νοητικοί χαρακτηρισμοί, 4ο από τα πέντε σκάντα, που συχνά
ονομάζονται καρμικοί ή εκούσιοι σχηματισμοί. Πρόκειται για πολύ λεπτοφυείς
καρμικές τάσεις που διαμορφώνουν την εμπειρία του ατόμου.
[62]
vijñāna Συνείδηση, το 5ο από τα πέντε σκάντα, γενικά αναφέρεται στις
πέντε συνειδήσεις των αισθήσεων και την νοητική συνείδηση
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου